薄荷薇光少年时
[bó hé wēi guāng shăo nián shí]
'Peppermint Glow in Youth' implies a fresh, cool and bright memory or time of youth. 'Vetiver light' could be mistranslated or misspelled as 'WeiGuang', which doesn't make direct sense; it probably intends to convey an impression left during one's youthful times like a pleasant breeze mixed with the fragrance of peppermint.