Understand Chinese Nickname
薄荷加冰凉透人
[bó hé jiā bīng liáng tòu rén]
This means 'Mint plus ice chilling through a person.' It uses refreshing elements to describe the cooling effects, symbolizing freshness or a refreshing personality/attitude.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
薄荷加冰够味道
[bó hé jiā bīng gòu wèi dào]
Translating to Mint with Ice Is Full of Flavor this name uses a cool beverage to symbolize the speaker ...
薄荷加冰透心凉
[bó hé jiā bīng tòu xīn liáng]
Mint with ice cooling the heart through and through Conveys a refreshing calming effect that goes ...
天然薄荷凉
[tiān rán bó hé liáng]
It refers to the refreshing and cooling sensation one experiences with mint The natural coolness ...
薄荷加冰天然凉
[bó hé jiā bīng tiān rán liáng]
Mint with ice is naturally cool which is more of a casual way of describing the chill refreshing feel ...
薄荷加冰透心凉心飞扬
[bó hé jiā bīng tòu xīn liáng xīn fēi yáng]
Adding ice to mint creates a refreshingly cool sensation The second part refers to feeling lighthearted ...
薄荷亦会心凉
[bó hé yì huì xīn liáng]
The phrase means Even mint refreshment can feel a bit cold inside conveying that refreshing things ...
可乐加薄荷要多劲爆有多劲薄荷加冰要多心凉有多心凉
[kĕ lè jiā bó hé yào duō jìng bào yŏu duō jìng bó hé jiā bīng yào duō xīn liáng yŏu duō xīn liáng]
The phrase expresses the contrasting emotions and sensations experienced by adding mint into cola ...
薄荷加水凉入心
[bó hé jiā shuĭ liáng rù xīn]
Meaning mint added to water chills to the core it symbolizes a refreshing and calming presence similar ...
我是薄荷满是清凉
[wŏ shì bó hé măn shì qīng liáng]
I am mint ; refreshing It conveys a personality of being fresh invigorating perhaps also simple ...