-
长入鬓
[zhăng rù bìn]
Long into the temples describes hair growing long enough to reach the temples It may imply maturity ...
-
鬓先丝
[bìn xiān sī]
Gray hair at the temples before old age It evokes a sense of premature aging or sorrow that leaves visible ...
-
两鬓苍苍
[liăng bìn cāng cāng]
Greying Temples : This phrase describes the graying hair at the temples often symbolizing age wisdom ...
-
两鬓白发
[liăng bìn bái fā]
Translating into grey hair at the temples this reflects aging or wisdom The presence of white hair ...
-
始于白发
[shĭ yú bái fā]
Beginning With White Hair It could imply a story starting from old age or reflecting wisdom born out ...
-
白鬓
[bái bìn]
This name means white temples or graying hair near the temples symbolizing age maturity and ...
-
白如鬓
[bái rú bìn]
White Like the Hair at Temples : A metaphorical expression of aging time passing by rapidly leading ...
-
鬓间华发
[bìn jiān huá fā]
Gray Hairs at My Temples This implies signs of aging reflecting on time passed experiences gained ...
-
斑白了鬓角的发线
[bān bái le bìn jiăo de fā xiàn]
Hairline Turned Silvery at the Temples : Directly depicting a person whose temples have turned ...