Understand Chinese Nickname
别装叼
[bié zhuāng diāo]
In Chinese internet slang, this expression is a casual and somewhat harsh warning to someone to stop showing off or acting arrogantly. Here, "叼"(diao) is sometimes used as an exaggerated term indicating arrogance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
平胸女屌小男
[píng xiōng nǚ diăo xiăo nán]
The term 平胸女屌小男 which may sound quite provocative or even impolite to some degree because ...
你为毛这么叼
[nĭ wéi máo zhè me diāo]
The nickname You Wei Mao Zhe Me Diao translates roughly to Why Are You So Arrogant ? In the Mandarin ...
女人我天生犯二
[nǚ rén wŏ tiān shēng fàn èr]
This phrase humorously conveys that as a woman the user has a tendency to act naively foolishly or ...
我有叼亮出来看看
[wŏ yŏu diāo liàng chū lái kàn kàn]
A crude expression where 叼 diao is used humorously or rudely often indicating shock or amazement ...
你又屌了
[nĭ yòu diăo le]
The phrase includes a Chinese word that has an insulting or crude meaning diao It could express surprise ...
再装逼我就报警了
[zài zhuāng bī wŏ jiù bào jĭng le]
In casual and somewhat humorous Chinese slang this username translates to If you act any cooler I ...
你拽装逼的别拽成傻子
[nĭ zhuài zhuāng bī de bié zhuài chéng shă zi]
A rather direct expression admonishing someone for showing off 拽 zhuai can be interpreted as behaving ...
拽逼走路就是屌
[zhuài bī zŏu lù jiù shì diăo]
This phrase includes some vulgar language :拽逼 implies someone who ’ s cool in a rude way 就是屌 ...
屌拽
[diăo zhuài]
A very informal term similar to being cocky or arrogant Its used as a casual way to express confidence ...