Understand Chinese Nickname
别在我面前伪装我会恶心的
[bié zài wŏ miàn qián wĕi zhuāng wŏ huì è xīn de]
'Don’t pretend in front of me, it makes me nauseous.' This expresses disdain towards insincere behavior, emphasizing an intolerance for fakeness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
何必跟我装
[hé bì gēn wŏ zhuāng]
Why Bother Pretending With Me : It conveys disappointment or cynicism towards superficial communication ...
收起你的演戏我不喜欢
[shōu qĭ nĭ de yăn xì wŏ bù xĭ huān]
Stop Acting I Dont Like It It expresses frustration or dissatisfaction with the recipient ’ s fake ...
别在我面前装模作样看着烦
[bié zài wŏ miàn qián zhuāng mó zuò yàng kàn zhe fán]
Stop Pretending Before Me Its Annoying reflects irritation towards people acting artificially ...
少在我面前假惺惺
[shăo zài wŏ miàn qián jiă xīng xīng]
Less pretending in front of me ; this person feels others put on insincere or false displays before ...
别做戏
[bié zuò xì]
Dont put on an act This directly warns against fakeness suggesting a desire for authenticity or expressing ...
对于不喜欢的人何必强颜欢
[duì yú bù xĭ huān de rén hé bì qiáng yán huān]
For those I dont like why pretend ? It means the person is unwilling to fake joy or politeness towards ...
不要在姐这装清高
[bù yào zài jiĕ zhè zhuāng qīng gāo]
Don ’ t Pretend to Be Upright in Front of Me carries a confident even assertive tone It expresses impatience ...
别在我面前装淑女
[bié zài wŏ miàn qián zhuāng shū nǚ]
Don ’ t Act Ladylike in Front of Me This reflects a candid or rebellious attitude suggesting frustration ...
我可以假装不牵挂
[wŏ kĕ yĭ jiă zhuāng bù qiān guà]
I can pretend not to care Expresses a state of feigned indifference or trying to act nonchalant despite ...