Understand Chinese Nickname
别再浮夸
[bié zài fú kuā]
'Stop showing off.' This name advises against pretentiousness or exaggerated display of oneself or abilities, promoting humility and genuineness over artificiality and boastfulness in daily conduct or social interactions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少装逼
[shăo zhuāng bī]
Stop Showing OffBoasting is a colloquial expression implying the user finds it annoying when others ...
別拿裝逼當典範
[bié ná zhuāng bī dāng diăn fàn]
Dont take showing off as a role model criticizes pretentious behavior It implies disapproval towards ...
少拿你的滥情装纯情
[shăo ná nĭ de làn qíng zhuāng chún qíng]
Translated as Stop using your promiscuous nature to act innocent the username conveys cynicism ...
能不能别装的娇羞惹人疼
[néng bù néng bié zhuāng de jiāo xiū rĕ rén téng]
Stop pretending to be so shy and cute ; stop causing people to pity you This net name can imply someone ...
不要在姐面前拽
[bù yào zài jiĕ miàn qián zhuài]
Dont act all cool or show off around me expressing selfconfidence and perhaps slight defiance against ...
别再逞能
[bié zài chĕng néng]
Stop showing off or forcing yourself implies advice or selfreminder to not push oneself beyond realistic ...
停止你的虚伪
[tíng zhĭ nĭ de xū wĕi]
Means stop being fake pointing directly towards pretentiousness of others expressing disgust ...
菇凉别装纯骚年别装逼
[gū liáng bié zhuāng chún sāo nián bié zhuāng bī]
Directly meaning Girls stop pretending innocent ; guys stop acting cocky It is quite colloquial ...
别装矫情你不配
[bié zhuāng jiăo qíng nĭ bù pèi]
Translating as Stop pretending ; you are not worthy this username is used as an assertion against ...