-
回忆终究是回忆
[huí yì zhōng jiū shì huí yì]
The phrase signifies memories are only memories stressing the transitory nature of past experiences ...
-
忘不掉心有绕
[wàng bù diào xīn yŏu răo]
Translated as Cant Forget With Lingering Thoughts signifies memories too strong to forget and persistent ...
-
抹不去的回忆
[mŏ bù qù de huí yì]
This signifies memories that cannot be forgotten or erased often referring to significant past ...
-
回忆都被忘记了
[huí yì dōu bèi wàng jì le]
回忆都被忘记了 memories have all been forgotten indicates someone who desires to forget past memories ...
-
一刹那忘记以前
[yī chà nèi wàng jì yĭ qián]
Meaning In A Moment Forget The Past it represents leaving behind worries or bad memories quickly ...
-
无忆
[wú yì]
“无忆” means no memory implying an individuals attempt to express the idea that they might want ...
-
回忆惘然
[huí yì wăng rán]
回忆惘然 refers to a state where recalling memories feels aimless or futile indicating a mix of feelings ...
-
不复思
[bù fù sī]
Translated as No More Thoughts it represents letting go of past worries or concerns and embracing ...
-
抛掉过去记忆暂时失忆
[pāo diào guò qù jì yì zàn shí shī yì]
This indicates letting go of past memories or experiences as if suffering from temporary amnesia ...