-
别松开抱紧我
[bié sōng kāi bào jĭn wŏ]
Directly translating to Don ’ t loosen your embrace on me the phrase conveys desperation or a deep ...
-
你别靠近我
[nĭ bié kào jìn wŏ]
Directly translated as Dont get close to me Indicates a desire for personal space or emotional distance ...
-
别把我推给别人好吗
[bié bă wŏ tuī jĭ bié rén hăo ma]
Dont push me away to others okay ? implies a longing for attention and understanding reflecting ...
-
不弃我
[bù qì wŏ]
Means do not abandon me reflecting a deep need for companionship or support or a feeling of insecurity ...
-
别离开我我舍不得
[bié lí kāi wŏ wŏ shè bù dé]
This translates to dont leave me ; I cant bear it expressing deep emotional attachment and fear of ...
-
别赶我走
[bié găn wŏ zŏu]
Meaning dont chase me away this phrase reflects an entreaty to stay and signifies a desire for acceptance ...
-
卜离卜弃
[bŭ lí bŭ qì]
Literally not leave not abandon it means unwilling to part with something beloved or important to ...
-
没人宠
[méi rén chŏng]
No One to Spoil Me Implies a desire for affection and attention feeling overlooked or undeserving ...
-
我不要别人的拥抱我不要别人的怀抱
[wŏ bù yào bié rén de yōng bào wŏ bù yào bié rén de huái bào]
Means I Don ’ t Want Embraces or Affections from Others This suggests an independent spirit desiring ...