-
终须一别
[zhōng xū yī bié]
Ultimately One Separation conveys a feeling of sadness for farewells are inevitable in everyones ...
-
所谓离别不过是一句再见
[suŏ wèi lí bié bù guò shì yī jù zài jiàn]
It means that parting is ultimately a simple goodbye expressing the bittersweet feeling of farewell ...
-
到此别过
[dào cĭ bié guò]
Indicates parting here and now — a phrase that brings out feelings of departure and endings This ...
-
再见或再也不见
[zài jiàn huò zài yĕ bù jiàn]
Reflects an ambiguous sentiment towards parting A parting may just simply mean farewell for a brief ...
-
既然不爱好聚好散
[jì rán bù ài hăo jù hăo sàn]
Since not fond of coming together nicely then parting shouldnt be too difficult A graceful farewell ...
-
早分离
[zăo fēn lí]
It signifies early parting implying acceptance of inevitable goodbyes possibly suggesting a nonattachment ...
-
终有离
[zhōng yŏu lí]
The name Inevitable Farewell suggests an acceptance of eventual separation or partings as part ...
-
定了永别
[dìng le yŏng bié]
This means decided final farewell suggesting the choice made by someone in anticipation or experience ...
-
离别没说再见吧心酸吗
[lí bié méi shuō zài jiàn ba xīn suān ma]
This roughly means parting without saying goodbye and whether that feels heartache It expresses ...