-
紧牵我别松手
[jĭn qiān wŏ bié sōng shŏu]
It translates as Hold me tight and dont let go It conveys an intimate relationship with the desire ...
-
别让我飞
[bié ràng wŏ fēi]
Translating as do not let me fly this conveys a desire for restraint or control amidst freedom expressing ...
-
别牵绊我
[bié qiān bàn wŏ]
Translates to Dont hold me back This expresses a desire for freedom and reluctance to be restrained ...
-
别捕捉我
[bié bŭ zhuō wŏ]
The phrase translates to do not capture me and symbolizes a desire for independence and freedom from ...
-
休想作茧缚我
[xiū xiăng zuò jiăn fù wŏ]
Dont you dare try to bind me Its a proclamation of refusal to be constrained by someone or something ...
-
不愿束缚
[bù yuàn shù fù]
Meaning Unwilling to Be Restrained this shows a desire for freedom and resistance against constraints ...
-
你的手我不会放开
[nĭ de shŏu wŏ bù huì fàng kāi]
Translated directly into English as I will not let go of your hand it conveys unwavering support or ...
-
不约束我
[bù yuē shù wŏ]
Translates literally into do not restrain me implying a desire for freedom individuality or perhaps ...
-
别束缚我
[bié shù fù wŏ]
Dont restrict me suggests a desire for freedom and individuality The user may want to express their ...