Understand Chinese Nickname
别告诉我你只爱她
[bié gào sù wŏ nĭ zhĭ ài tā]
Expresses hurt or insecurity, often used in situations where someone may be upset over the idea that someone they care for only loves another person, emphasizing jealousy or heartbreak.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心忧情
[xīn yōu qíng]
Meaning Worried Heart it conveys the idea of a person having concerns or distress regarding love ...
只为你碎碎念
[zhĭ wéi nĭ suì suì niàn]
This means constantly talking about something in concern and worry but only for you a special one ...
你爱她比爱我还要多
[nĭ ài tā bĭ ài wŏ hái yào duō]
This phrase expresses the heartache and disappointment of realizing that someone loves another ...
嫌弃你的爱太多
[xián qì nĭ de ài tài duō]
Expresses an exaggerated statement of being overwhelmed by another persons love often used sarcastically ...
痴情恼人
[chī qíng năo rén]
It expresses being troubled or tormented by ones intense love or affection that brings distress ...
太在乎了会心碎
[tài zài hū le huì xīn suì]
Expressing concern over caring too much about something or someone which can lead to heartbreak ...
肆染似妒
[sì răn sì dù]
Translates as Unrestrained affection like jealousy Suggesting a complex emotion where one experiences ...
你的怀抱为何变成别人的
[nĭ de huái bào wéi hé biàn chéng bié rén de]
Expressing sadness or confusion over someone they care about becoming affectionate with someone ...
你为他打伞却忘了我也在淋你送她回家却忘了我也怕黑
[nĭ wéi tā dă săn què wàng le wŏ yĕ zài lín nĭ sòng tā huí jiā què wàng le wŏ yĕ pà hēi]
Expressing heartache and discontent It conveys how someone feels unimportant because others focus ...