-
别怕失去
[bié pà shī qù]
This translates to do not fear loss indicating an acceptance of letting go or not fearing change It ...
-
不想失去
[bù xiăng shī qù]
Dont Want to Lose conveys the deep fear of losing someone or something important to the user reflecting ...
-
别要再失眠
[bié yào zài shī mián]
Dont lose sleep over things It conveys an emotional plea or wish for someone to not stay up worrying ...
-
不要等丢失的时候才知珍惜
[bù yào dĕng diū shī de shí hòu cái zhī zhēn xī]
Do Not Wait Until Lost To Appreciate : A warning to cherish things before losing them ...
-
归时休放
[guī shí xiū fàng]
Dont Let Go When Returning It suggests not wanting to lose something precious when revisiting cherished ...
-
别等失去时才觉得苦不堪言
[bié dĕng shī qù shí cái jué dé kŭ bù kān yán]
Dont wait until youve lost something before realizing how unbearable it is A warning against taking ...
-
别在失去后后悔
[bié zài shī qù hòu hòu huĭ]
It conveys a sentiment of not regretting after losing someone or something which encourages cherishing ...
-
不要失去才珍惜
[bù yào shī qù cái zhēn xī]
Meaning : Dont wait until you lose something to appreciate it It emphasizes the importance of valuing ...