-
我在等你后悔
[wŏ zài dĕng nĭ hòu huĭ]
Meaning Im waiting for you to regret this suggests a sense of hope mixed with hurt pride It implies ...
-
后悔已晚
[hòu huĭ yĭ wăn]
It means ‘ too late to regret ’ It indicates the feeling after realizing mistakes or missed opportunities ...
-
别等他归家
[bié dĕng tā guī jiā]
It means dont wait for him to return home carrying sadness or regret potentially warning against ...
-
别等时光
[bié dĕng shí guāng]
Do Not Wait For Time to Pass This suggests a yearning for cherishing every moment rather than waiting ...
-
你不再回头
[nĭ bù zài huí tóu]
This means You Will Not Look Back Suggests decisiveness forwardlooking intent without regrets ...
-
错过了等待
[cuò guò le dĕng dài]
Missed the wait Here the user may imply regret or melancholy about a missed chance or opportunity ...
-
我等你等你错过我
[wŏ dĕng nĭ dĕng nĭ cuò guò wŏ]
This means I wait for you until you miss me It expresses regret and frustration over unreciprocated ...
-
你不该等到失去时候才懂
[nĭ bù gāi dĕng dào shī qù shí hòu cái dŏng]
This translates to You shouldnt wait until you lose it to understand It conveys regret over losing ...
-
晚了一生
[wăn le yī shēng]
It means “ I missed you for a lifetime ” expressing regret over not having met or stayed together ...