Understand Chinese Nickname
别背叛我不然让你叫嫂子
[bié bèi pàn wŏ bù rán ràng nĭ jiào săo zi]
'Don't betray me unless you want me to be called sister-in-law.' This expresses a protective and possessive feeling, implying loyalty and potential revenge.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
外遇哥们不在行出轨你姐我不干
[wài yù gē men bù zài xíng chū guĭ nĭ jiĕ wŏ bù gān]
I don ’ t betray friendships and I won ’ t cross the line even with your sister either This name portrays ...
我妹控我骄傲
[wŏ mèi kòng wŏ jiāo ào]
The term ‘ sisterlover ’ here is used lightly rather than in a romantic context ; it means someone ...
姐要你一生守候
[jiĕ yào nĭ yī shēng shŏu hòu]
It translates into Sister demands your lifelong loyalty or Sister wants you to wait for her forever ...
别怪兄弟无情只怪嫂子迷人
[bié guài xiōng dì wú qíng zhĭ guài săo zi mí rén]
Don ’ t Blame Me Harsh If You Find My SisterinLaw So Attractive ’ expresses a humorous or selfdeprecating ...
姐有人欺负我妹我帮你报仇
[jiĕ yŏu rén qī fù wŏ mèi wŏ bāng nĭ bào chóu]
This translates to Sister if anyone bullies my younger sister I will take revenge for you It expresses ...
姐就这样不爱就滚
[jiĕ jiù zhè yàng bù ài jiù gŭn]
An assertive somewhat defiant statement implying ‘ Sister won ’ t tolerate anything less than ...