遍饮人间苦恨事
[biàn yĭn rén jiān kŭ hèn shì]
'bianyinrenjiankuhen shi' (literally: 'Tasted Widely the Bitter-Hate Things in Life' or interpreted as 'Have Tasted All the Sorrows of the World') reflects profound reflection or sadness on various hardships encountered through one's existence. The notion embodies the acceptance and deep experience associated with overcoming life's adversities - loss, injustice, struggle- seen as integral elements to growth in Chinese thought. This title suggests wisdom earned through adversity but carries heaviness implying empathy or pessimism depending on interpretation or author intent.