Understand Chinese Nickname
闭嘴别跟我提爱
[bì zuĭ bié gēn wŏ tí ài]
'Shut up, don't mention love to me' indicates a strong unwillingness or aversion to discussing love, possibly stemming from past heartbreaks or emotional trauma associated with the topic.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别说在爱
[bié shuō zài ài]
Don ’ t Talk About Love Expressing a sense of disappointment or disillusionment with love suggesting ...
别跟我提爱情戒了
[bié gēn wŏ tí ài qíng jiè le]
This sentence translates as Dont mention love to me forget it implying the desire not to discuss love ...
别跟我说什么情
[bié gēn wŏ shuō shén me qíng]
Literally meaning Dont talk to me about love it conveys a cynical attitude toward relationships ...
别和我说什么爱情
[bié hé wŏ shuō shén me ài qíng]
Dont talk to me about love reflects disappointment or wariness regarding love due perhaps to previous ...
别说爱不爱的我听着恶心
[bié shuō ài bù ài de wŏ tīng zhe è xīn]
Don ’ t talk about love or lack thereof ; it sickens me This reflects strong aversion toward hearing ...
不想再说爱不爱
[bù xiăng zài shuō ài bù ài]
Dont want to speak of love any more indicates a state of resignation or exhaustion with romantic matters ...
甭跟我谈情甭跟我说爱
[béng gēn wŏ tán qíng béng gēn wŏ shuō ài]
Translating into Don ’ t talk about love to me expressing frustration or a desire not to engage in ...
明明就不爱我
[míng míng jiù bù ài wŏ]
Obviously doesn ’ t love me Expresses heartache over unreciprocated love or emotional neglect ...
别说爱v
[bié shuō ài v]
Just stop talking about love Implies tiredness or cynicism towards discussions or displays of love ...