Understand Chinese Nickname
毕业季雨打湿谁的脸
[bì yè jì yŭ dă shī shéi de liăn]
During graduation season rains come, soaking the faces of the people. The phrase carries a melancholic tone related to the emotions of farewells at graduation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
13的夏天是眼泪的味道
[13 de xià tiān shì yăn lèi de wèi dào]
This name poetically correlates memories with sensory experiences : the summer vacation during ...
毕业了你们该笑还是哭呢
[bì yè le nĭ men gāi xiào hái shì kū ní]
Poses a question about the mixed emotions at graduation joy or sadness signifying bittersweet partings ...
毕业季雨天
[bì yè jì yŭ tiān]
Rainy Day of Graduation Season it represents feelings and memories associated with graduations ...
六月的雨毕业的泪
[liù yuè de yŭ bì yè de lèi]
It depicts a poignant scene during graduation where rain and tears of farewell mix symbolizing the ...
毕业季泪打湿谁的脸
[bì yè jì lèi dă shī shéi de liăn]
During graduation season whos face will be wet from the tears ? It ’ s an allusion to emotional farewells ...
毕业了怎么笑不起来
[bì yè le zĕn me xiào bù qĭ lái]
This username expresses the bittersweet feeling of graduation It reflects the sadness and melancholy ...
又一个毕业季
[yòu yī gè bì yè jì]
Translating into Another Graduation Season it evokes emotions tied to graduations — farewells ...