Understand Chinese Nickname
毕竟你是雨我是风
[bì jìng nĭ shì yŭ wŏ shì fēng]
'After all, you are rain, I am wind', a poetic expression implying two elements cannot be together or merged into one entity even though they may seem closely related or often associated together.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你若化成风我幻化成雨
[nĭ ruò huà chéng fēng wŏ huàn huà chéng yŭ]
If You Turn Into Wind I Transform Into Rain symbolizes two people deeply connected yet separated ...
你若化成风我会化作雨
[nĭ ruò huà chéng fēng wŏ huì huà zuò yŭ]
In English it could be translated as If you become the wind I will turn into rain This name reflects ...
你若成风我便成雨
[nĭ ruò chéng fēng wŏ biàn chéng yŭ]
This has the romantic sentiment of interconnected destinies If you become wind then I would become ...
你若成风我便为雨
[nĭ ruò chéng fēng wŏ biàn wéi yŭ]
If you become the wind then I will be the rain symbolizes interconnected love or destinies It suggests ...
你若幻化成風我便幻化成雨
[nĭ ruò huàn huà chéng fēng wŏ biàn huàn huà chéng yŭ]
If you turn into wind I will turn into rain signifying a deep connection between two people They complement ...