Understand Chinese Nickname
鼻尖的芳香卟散
[bí jiān de fāng xiāng bŭ sàn]
The scent at the tip of the nose does not dissipate. This suggests a lingering fragrance that remains close, symbolizing an unforgettable memory or feeling closely associated with a specific aroma or scent.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
鼻尖萦绕着熟悉的味道
[bí jiān yíng răo zhe shú xī de wèi dào]
Translates to The familiar scent lingers at the tip of the nose The description evokes imagery of ...
乀你的气息萦绕鼻间乀你的声音围绕耳畔
[fú nĭ de qì xī yíng răo bí jiān fú nĭ de shēng yīn wéi răo ĕr pàn]
The aroma from you lingers in my nose ; your voice surrounds my ears This describes the vivid presence ...
闻你身上味
[wén nĭ shēn shàng wèi]
A rather intimate expression it refers to smelling or being aware of the scent that comes from someone ...
身上味道
[shēn shàng wèi dào]
Scent on Your Body refers to the unique fragrance or odor that someone gives off which can be a comforting ...
扑鼻香
[pū bí xiāng]
Fragrance filling the nose This describes an aroma which is extremely pleasant and hits your senses ...
气息扑鼻而来
[qì xī pū bí ér lái]
This poetic phrase literally translates to the breath hits the nose indicating that a fragrance ...
嘴角剩余的香味
[zuĭ jiăo shèng yú de xiāng wèi]
Lingering Fragrance At The Corners Of My Mouth is an artistic way to describe the aftertaste or remnant ...
何处暗香不残留
[hé chŭ àn xiāng bù cán liú]
Where does the subtle fragrance linger ? Referring to a lingering elusive scent symbolizing something ...
空一缕馀香在此
[kōng yī lǚ yú xiāng zài cĭ]
This translates to leaving behind only a faint lingering fragrance here implying a fleeting moment ...