彼岸花开在谁伤心彼岸茶蘼花开出谁悲伤结局
[bĭ àn huā kāi zài shéi shāng xīn bĭ àn chá mí huā kāi chū shéi bēi shāng jié jú]
A beautifully sad name translating to 'whose sorrow do those paradise blooms reflect? Whose ending of sadness does tea mi flower bloom?' . These flowers mentioned generally represent separation and reunion.