-
你说我疯还不是被你逼得
[nĭ shuō wŏ fēng hái bù shì bèi nĭ bī dé]
This indicates the user might feel driven to extreme behavior or emotions because of the pressure ...
-
沦落沦陷
[lún luò lún xiàn]
It reflects a feeling of falling into despair or losing control perhaps after experiencing a setback ...
-
压力
[yā lì]
This simply means Pressure The person might be going through some stress or challenging situations ...
-
放不开收不住
[fàng bù kāi shōu bù zhù]
Expressing difficulty in control both inability to let go and inability to contain oneself This ...
-
失去控制
[shī qù kòng zhì]
Loss of control This suggests a feeling or state where the user might feel things are spiraling out ...
-
无法掌控
[wú fă zhăng kòng]
Can Not Control It indicates the feeling of losing control over certain things in life or being overwhelmed ...
-
没办法控制
[méi bàn fă kòng zhì]
This straightforwardly means cannot control It implies that the person has difficulties managing ...
-
向我施压
[xiàng wŏ shī yā]
It implies a feeling of being under pressure possibly in a challenging or competitive situation ...
-
心事太沉重
[xīn shì tài chén zhòng]
The phrase suggests that the user is carrying a heavy burden of thoughts or worries It reflects feelings ...