Understand Chinese Nickname
本是受伤之人如何安慰别人
[bĕn shì shòu shāng zhī rén rú hé ān wèi bié rén]
This indicates feeling that as a hurt person oneself, comforting others becomes very challenging, questioning one’s ability to comfort others when carrying one's own pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你不懂我的难过
[nĭ bù dŏng wŏ de nán guò]
This indicates that someone feels their sadness or hardships are not understood by others often ...
那份心痛谁会心疼
[nèi fèn xīn tòng shéi huì xīn téng]
Expressing that the pain felt by oneself is not understood by others It can also express loneliness ...
痛到什么程度才会有人安抚
[tòng dào shén me chéng dù cái huì yŏu rén ān fŭ]
Questioning how much pain one must go through before receiving comfort Expresses deepseated frustration ...
心滴着血却要说我很好傻吧
[xīn dī zhe xuè què yào shuō wŏ hĕn hăo shă ba]
An expression of internal pain contrasted by outward positivity highlighting the difficulty in ...
我的痛你不会懂
[wŏ de tòng nĭ bù huì dŏng]
Indicating the user feels their suffering is not understandable or relatable by others suggesting ...
你不知道的痛
[nĭ bù zhī dào de tòng]
The pain you dont know It expresses deep personal suffering or pain that others perhaps even those ...
你的伤疤我的疼
[nĭ de shāng bā wŏ de téng]
Expresses that one empathizes deeply with another person ’ s pain This means someone else ’ s suffering ...
谁自伤悲
[shéi zì shāng bēi]
Who Hurts Themselves expresses the state of someone who is feeling extreme sadness and loneliness ...
伤的是自己
[shāng de shì zì jĭ]
Acknowledging that one ends up hurting themselves most Reflective of scenarios where a person suffers ...