-
偏离我
[piān lí wŏ]
Deviate from me represents avoiding oneself or asking others to keep away from the owner Perhaps ...
-
躲不掉我自己
[duŏ bù diào wŏ zì jĭ]
Cant Escape Myself highlights an internal struggle or acceptance The user might feel trapped by ...
-
忘了自己
[wàng le zì jĭ]
Suggests a state or wish of escaping ones troubles or identity temporarily by forgetting oneself ...
-
逃开自己
[táo kāi zì jĭ]
Running away from myself Expresses feelings of escaping oneself or ones own thoughts and reality ...
-
我深知我不好没人要
[wŏ shēn zhī wŏ bù hăo méi rén yào]
Reflects a selfdeprecating view where the user believes they are undesirable and not good enough ...
-
迷失了自己
[mí shī le zì jĭ]
This translates to lost myself suggesting confusion or loss of selfidentity It could describe periods ...
-
知道还是我不够好
[zhī dào hái shì wŏ bù gòu hăo]
Implies selfcriticism or dissatisfaction about oneself The user admits it might be personal flaws ...
-
畏己
[wèi jĭ]
‘ Fearing oneself ’ represents a struggle with selfdoubt or internal conflict This user might ...
-
与世失联
[yŭ shì shī lián]
Disconnected from the World The user may feel isolated misunderstood or deliberately choosing ...