Understand Chinese Nickname
被爱套牢
[bèi ài tào láo]
The phrase implies being deeply in love or entangled by love, where ‘love’ may feel more restrictive and less free, like being trapped by the bonds of emotion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
囚爱于訫
[qiú ài yú xìn]
This translates roughly as Imprisoned Love in My Heart It conveys a feeling of love that is kept hidden ...
陷心
[xiàn xīn]
Translated as Heart Trapped or Fallen Heart it implies deep emotion or infatuation where one feels ...
被爱束缚
[bèi ài shù fù]
Describes feeling restricted by love — this isnt about lacking love but perhaps being overwhelmed ...
囚心困爱
[qiú xīn kùn ài]
Heart imprisoned by love this suggests feelings confined deeply in love expressing both attachment ...
相思关在里面
[xiāng sī guān zài lĭ miàn]
It implies the concept of love and longing being locked or trapped within ones heart emphasizing ...
情困人
[qíng kùn rén]
Trapped in Love or Emotions It represents someone entangled deeply by feelings of love possibly ...
深爱深陷
[shēn ài shēn xiàn]
Deep Love Deeply Enmeshed reflects being deeply in love to the point of entanglement or complete ...
情藏深处
[qíng zàng shēn chŭ]
It means that emotion or love is hidden in a very deep part of oneself A deeper and more restrained emotion ...
被囚困的爱
[bèi qiú kùn de ài]
It means Trapped Love describing a love that might face numerous obstacles resulting in the feeling ...