Understand Chinese Nickname
抱着你去天涯海角
[bào zhe nĭ qù tiān yá hăi jiăo]
Translated as 'Carrying you to the ends of the earth', it symbolizes a deep romantic love and commitment. It represents a willingness to follow someone loved anywhere in the world without limits.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
余生陪你余生暖你
[yú shēng péi nĭ yú shēng nuăn nĭ]
Translated as The Rest of My Life I Will Accompany You and Warm You it portrays an enduring commitment ...
天涯海角追随你
[tiān yá hăi jiăo zhuī suí nĭ]
To follow you to the ends of the earth or where theres land sea and horizon Represents unwavering commitment ...
许你一世情许你一生爱
[xŭ nĭ yī shì qíng xŭ nĭ yī shēng ài]
Translated as promise you lifelong affection and love for ones entire life it shows strong committed ...
天涯与你
[tiān yá yŭ nĭ]
To the Ends of the Earth With You carries the connotation of going anywhere with the person It symbolizes ...
天涯愿挚你手走海角愿随你心游
[tiān yá yuàn zhì nĭ shŏu zŏu hăi jiăo yuàn suí nĭ xīn yóu]
This username translates to Willing to hold your hand through the farthest ends of the earth and wander ...
陪你走到世界尽头等你等到世界末日
[péi nĭ zŏu dào shì jiè jĭn tóu dĕng nĭ dĕng dào shì jiè mò rì]
Conveying loyalty unwavering support or dedication towards someone else Translating directly ...
天涯海角永陪你海枯石烂永爱你
[tiān yá hăi jiăo yŏng péi nĭ hăi kū shí làn yŏng ài nĭ]
Literally meaning to accompany you forever across ends of the earth and to love you till seas dry up ...
尽我所能予你情深
[jĭn wŏ suŏ néng yŭ nĭ qíng shēn]
It can be translated as Giving my deepest love to you with all my abilities expressing a strong commitment ...
天涯海角陪你走海枯石烂不分离
[tiān yá hăi jiăo péi nĭ zŏu hăi kū shí làn bù fēn lí]
This phrase symbolizes unwavering commitment in a relationship Literally translated as To journey ...