Understand Chinese Nickname
抱着嫦娥烤玉兔
[bào zhe cháng é kăo yù tù]
"Hugging Chang'e Roasting Jade Rabbit" - A humorous or whimsical image inspired by Chinese mythology where Chang'e is the goddess living on the Moon, often depicted with her jade rabbit.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
玉兔抱明月
[yù tù bào míng yuè]
Based on Chinese mythology where a jade rabbit pounds the elixir of life while being associated with ...
月里嫦娥
[yuè lĭ cháng é]
Literally translates to Change in the moon referring to Change — the mythical Chinese goddess who ...
望舒
[wàng shū]
The literal translation could be looking at comfortjoy but this term refers more traditionally ...
捧着玉兔
[pĕng zhe yù tù]
The name Peng Zhuo Yu Tu literally translates to Holding the Jade Rabbit In Chinese mythology the ...
抱嫦娥烤玉兔
[bào cháng é kăo yù tù]
Hugging Change and Baking Jade Rabbit This is a creative mashup from traditional Chinese mythology ...
玉兔嫦娥在我怀
[yù tù cháng é zài wŏ huái]
Refers to the legend of Change goddess residing on the moon accompanied by her jade rabbit This user ...
抱着嫦娥逗玉兔
[bào zhe cháng é dòu yù tù]
Hugging Change while teasing the jade rabbit Change and the jade rabbit are significant characters ...