Understand Chinese Nickname
抱歉你不是我的唯一
[bào qiàn nĭ bù shì wŏ de wéi yī]
This means 'I'm sorry you're not my only one', conveying apologetic regret about having someone else important in one's life too, aside from another person who may have thought they were unique or primary.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是遗憾
[nĭ shì yí hàn]
You are a regret It indicates the person feels that someone special to them may represent a past that ...
抱歉我长不出你要的样子
[bào qiàn wŏ zhăng bù chū nĭ yào de yàng zi]
Sorry I Cant Be the Person You Want conveys regret and apology for not meeting someones expectations ...
对不起不应该把你掉在那里
[duì bù qĭ bù yīng gāi bă nĭ diào zài nèi lĭ]
This phrase roughly translates to Sorry I should not have left you there It carries guilt or regret ...
对不起不是谁都配说
[duì bù qĭ bù shì shéi dōu pèi shuō]
It translates to I ’ m sorry not just anyone deserves this It indicates that apologies or forgiveness ...
真抱歉我爱错人了
[zhēn bào qiàn wŏ ài cuò rén le]
In a literal sense it means I am really sorry I fell in love with the wrong person Its an apologetic statement ...
抱歉我没成为你想爱的样子
[bào qiàn wŏ méi chéng wéi nĭ xiăng ài de yàng zi]
It means Im sorry I didnt become the kind of person you wanted to love This expresses regret and disappointment ...
抱歉让你认识这么差劲的我
[bào qiàn ràng nĭ rèn shī zhè me chā jìng de wŏ]
I am Sorry for Letting You Know Such an Unfortunate Me reflects remorse over one ’ s own perceived ...
对不起我还碍着你
[duì bù qĭ wŏ hái ài zhe nĭ]
This translates to Im sorry ; I still get in your way suggesting regret for being a bother to someone ...
抱歉爱人
[bào qiàn ài rén]
Sorry my love suggests someone feeling regret or apology to their loved one for some mistake or ...