Understand Chinese Nickname
抱酒空归
[bào jiŭ kōng guī]
The phrase '抱酒空归' can be translated as 'returning home with empty bottles after drinking', implying loneliness or introspection after a night out, possibly seeking comfort in alcohol.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
独自饮酒醉
[dú zì yĭn jiŭ zuì]
独自饮酒醉 which stands for Drinking Alone until Drunkenness implies loneliness or introspection ...
酒独
[jiŭ dú]
酒独 implies drinking alone The user likely chooses to enjoy drinks usually referring to alcohol ...
孤单的夜独自一人醉
[gū dān de yè dú zì yī rén zuì]
A phrase expressing loneliness and emotional drunkenness at night conveying feelings of solitude ...
独享烈酒
[dú xiăng liè jiŭ]
独享烈酒 translates directly as Enjoy Strong Liquor Alone depicting a mood of solitary drinking ...
昨夜残酒孤杯自饮
[zuó yè cán jiŭ gū bēi zì yĭn]
Literally means drinking leftover wine alone from last night This name expresses loneliness and ...
孤酒醉
[gū jiŭ zuì]
Similar in essence to 一杯清醉 yet this suggests solitary drinking to intoxication possibly alluding ...
酒自酌
[jiŭ zì zhuó]
The name 酒自酌 means Sipping Wine Alone This suggests introspection or solitude perhaps reflecting ...
空酒入杯
[kōng jiŭ rù bēi]
空酒入杯 means pouring empty liquor into a cup which evokes imagery of a lonely moment where even ...
空杯独饮
[kōng bēi dú yĭn]
It refers to drinking alone with an empty cup 酒杯 possibly signifying solitude and introspection ...