-
不完美女孩
[bù wán mĕi nǚ hái]
This username reflects someone who embraces their imperfections possibly referring to a girl or ...
-
半疯半傻半纯洁
[bàn fēng bàn shă bàn chún jié]
Describes oneself with quirks and flaws embraced fully By calling themselves halfmad halfsilly ...
-
我也知道我没她好
[wŏ yĕ zhī dào wŏ méi tā hăo]
The username admits that one recognizes their inferiority compared to another person most likely ...
-
不拆穿不代表不知
[bù chāi chuān bù dài biăo bù zhī]
This name suggests someone who pretends not to notice or point out others flaws or mistakes despite ...
-
是啊我病态见不得别人好
[shì a wŏ bìng tài jiàn bù dé bié rén hăo]
This somewhat pessimistic name can be described as acknowledging ones flaw It implies a person who ...
-
自我接纳
[zì wŏ jiē nà]
Indicating ones process of learning to accept oneself as they are embracing both strengths and imperfections ...
-
某寸软弱
[mŏu cùn ruăn ruò]
This implies a weakness or momentary vulnerability in someone ’ s life or character It can reflect ...
-
拥有缺实
[yōng yŏu quē shí]
The phrase can be interpreted as having flaws or deficiencies but accepting them It indicates embracing ...
-
自己的好与坏只有自己懂
[zì jĭ de hăo yŭ huài zhĭ yŏu zì jĭ dŏng]
Only I understand my own merits and flaws ; signifies introspection accepting oneself with full ...