-
似乎遗忘
[sì hū yí wàng]
It conveys a sense of something or someone being seemingly forgotten suggesting a past that has faded ...
-
回忆看不见
[huí yì kàn bù jiàn]
This name suggests a sentiment where memories are intangible and elusive Recollection invisible ...
-
回忆已过期
[huí yì yĭ guò qī]
A poignant reflection indicating that memories of the past have faded or are no longer relevant possibly ...
-
朦胧岁月
[méng lóng suì yuè]
Blurred or vague times past Suggests nostalgic indistinct memories that have become softened or ...
-
朦朦胧胧的只是回忆模模糊糊的只是曾经
[méng méng lóng lóng de zhĭ shì huí yì mó mó hú hú de zhĭ shì céng jīng]
Hazy memories are just remnants of the past suggests blurry vague recollections or experiences ...
-
潜藏于幽暗的岁月里发霉
[qián zàng yú yōu àn de suì yuè lĭ fā méi]
It implies something is forgotten over long periods of time hidden away in dark times possibly memories ...
-
浅念早已淡薄的回忆
[qiăn niàn zăo yĭ dàn bó de huí yì]
Faint reminiscence of already distant memories This indicates remembering something or someone ...
-
忘不掉的记忆挥不去的曾经
[wàng bù diào de jì yì huī bù qù de céng jīng]
It talks about memories that refuse to be forgotten and an indelible past This shows lingering thoughts ...
-
模模糊糊的只是曾经朦朦胧胧的只是回忆
[mó mó hú hú de zhĭ shì céng jīng méng méng lóng lóng de zhĭ shì huí yì]
A poetic way of acknowledging that past events and memories are now hazy and unclear like an indistinct ...