Understand Chinese Nickname
百日不醉
[băi rì bù zuì]
'Not drunk for a hundred days' implies a long period of sobriety or moderation. The user could be expressing their commitment to staying sober, overcoming addiction, or leading a healthier lifestyle.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
褪酒客
[tùn jiŭ kè]
Loosely translated as the sober guest or one who has shed off alcohol influence it portrays someone ...
不醉
[bù zuì]
Solely translates to not drunk It may indicate sobriety not just in terms of avoiding alcohol but ...
醉到清醒
[zuì dào qīng xĭng]
This expresses getting drunk to a point of regaining sobriety often suggesting an experience where ...
酒醉余生
[jiŭ zuì yú shēng]
Translates to drunk for the rest of my life This might be used humorously but often hints at escapism ...
千杯难醉
[qiān bēi nán zuì]
Hard to Get Drunk Even After a Thousand Cups This implies great alcohol tolerance but also suggests ...
修得百日不醉
[xiū dé băi rì bù zuì]
To cultivate oneself to not be intoxicated for a hundred days This could refer to a personal quest ...
几许清欢几场宿醉
[jĭ xŭ qīng huān jĭ chăng sù zuì]
A Bit of Tranquil Enjoyment Several Bouts of Drinking until Passed out This shows enjoyment within ...
久未沾酒
[jiŭ wèi zhān jiŭ]
Long Without Touching Wine implies abstinence from alcohol for quite some time suggesting sobriety ...
以微醉为度
[yĭ wēi zuì wéi dù]
Drunken Enough reflects the state that one reaches a moderate level of intoxication where he can ...