Understand Chinese Nickname
白婚纱蓝玫瑰我深爱旳少年
[bái hūn shā lán méi guī wŏ shēn ài dì shăo nián]
'White dress, blue roses, my beloved boy'. It evokes an image of love and romance, with a touch of fantasy and youth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
阳光沙滩黑西服白玫瑰少年碧海蓝天白婚纱红玫瑰姑娘
[yáng guāng shā tān hēi xī fú bái méi guī shăo nián bì hăi lán tiān bái hūn shā hóng méi guī gū niáng]
A vivid picture of youthful love It translates into scenes with sunlit beach teenaged boy in a black ...
白床单上的红玫瑰
[bái chuáng dān shàng de hóng méi guī]
The vivid juxtaposition of a white sheet with red roses evokes imagery related to passion or blood ...
白色婚纱我爱的少年
[bái sè hūn shā wŏ ài de shăo nián]
White Wedding Dress The Youth I Love evokes images of youthful romance or marriage plans involving ...
婚纱玫瑰我少年碧海蓝天我少女
[hūn shā méi guī wŏ shăo nián bì hăi lán tiān wŏ shăo nǚ]
This vivid expression connects wedding attire white gown red roses youth for him and clear seas skies ...