Understand Chinese Nickname
Baby无情
[baby wú qíng]
'Baby Heartless' uses 'Baby' affectionately to express how even something (or someone) cute can be indifferent or unfeeling. It might suggest a contrast between appearances and emotional depth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
暖心少年凉心少女
[nuăn xīn shăo nián liáng xīn shăo nǚ]
Heartwarming boy Heartfreezing girl One can understand the contrast between giving warmth caring ...
乖宝宝要抱抱
[guāi băo băo yào bào bào]
Good baby wants hugs expresses the need for affection warmth and comfort often in an endearing ...
宝贝你别跑
[băo bèi nĭ bié păo]
Baby dont run a warm and endearing nickname conveying protectiveness and affection towards the ...
薄情少女冷情少男
[bó qíng shăo nǚ lĕng qíng shăo nán]
Heartless Girl and Cold Boy refers to a boy and a girl who have indifferent attitudes towards relationships ...
纠结式Baby
[jiū jié shì baby]
Suggesting the individual often faces internal conflicts indecision or complicated feelings ...
baby不痴情
[baby bù chī qíng]
baby 不痴情 translates to baby not so infatuated Its likely used humorously or with sarcasm and suggests ...
萌小萌可爱
[méng xiăo méng kĕ ài]
Baby Baby So Cute its an endearing name expressing adoration for someone cute or things adorable ...