Understand Chinese Nickname
把我想得不够好
[bă wŏ xiăng dé bù gòu hăo]
Translated as 'Think not so well of me', it hints modesty or possibly a plea for realistic or humble assessment, indicating that others should not overly praise or idealize them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不够你好
[bù gòu nĭ hăo]
The phrase translates as ‘ not good enough compared to you ’ Expresses genuine humility recognizing ...
我不优秀但善良不虚伪
[wŏ bù yōu xiù dàn shàn liáng bù xū wĕi]
This translates to I am not excellent but kind and honest indicating that while the person does not ...
不是很烂
[bù shì hĕn làn]
Translating as Not So Bad or literally not so rotten this selfdeprecating or humble choice reflects ...
我没你说的那么好
[wŏ méi nĭ shuō de nèi me hăo]
Translating to I am not as good as you say this name reflects modesty or selfdeprecation The person ...
谁都别把自己看太重
[shéi dōu bié bă zì jĭ kàn tài zhòng]
Translated directly it means ‘ Don ’ t think too highly of yourself ’ It reflects humility a reminder ...
我不是那么重要
[wŏ bù shì nèi me zhòng yào]
Translated as Im not that important It might indicate modesty or even lower selfesteem revealing ...
可能我是真的不好
[kĕ néng wŏ shì zhēn de bù hăo]
In direct translation might imply Im really not that great Used selfdeprecatingly or sincerely ...
我不及谁
[wŏ bù jí shéi]
Translated as Im not better than anyone else it could either express modesty humility and acceptance ...
我没你想象的那么好
[wŏ méi nĭ xiăng xiàng de nèi me hăo]
It translates as Im not as good as you think This name suggests humility or a realistic selfassessment ...