-
所有的难过都通通忘了吧
[suŏ yŏu de nán guò dōu tōng tōng wàng le ba]
Encourages oneself or others to forget all sadness and difficulties This name reflects a longing ...
-
忘了吗忘了吧
[wàng le ma wàng le ba]
Forget it forget it already reflects a feeling of wanting to let go or accept something that cant be ...
-
我会让自己忘了你
[wŏ huì ràng zì jĭ wàng le nĭ]
I will let myself forget you indicates the resolve to move on reflecting determination to heal from ...
-
别丢下我独自失望
[bié diū xià wŏ dú zì shī wàng]
It conveys the feeling of being abandoned by someone leading to disappointment The user wants others ...
-
忘了就算了
[wàng le jiù suàn le]
Translates into Forget it and move on Conveys indifference or the action of deciding to release negative ...
-
能忘就忘了吧
[néng wàng jiù wàng le ba]
If you can forget it then just forget it It implies advice about moving forward and not letting oneself ...
-
终忘我
[zhōng wàng wŏ]
Ultimately forgetting oneself expresses an attitude of letting go and not clinging too much to personal ...
-
如果我可以把你给忘掉
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ bă nĭ jĭ wàng diào]
Reflects a desire to forget someone likely due to emotional pain and hurt associated with the person ...
-
别硬撑了
[bié yìng chēng le]
Stop pretending Stop pushing yourself An adviceoriented message telling oneself or others not ...