把我推下深渊姑娘你真美丽把我推进深海少年你真善良
[bă wŏ tuī xià shēn yuān gū niáng nĭ zhēn mĕi lì bă wŏ tuī jìn shēn hăi shăo nián nĭ zhēn shàn liáng]
This playful phrase uses two sentences to express different emotions. The first part suggests a dramatic or overwhelming impact (either positive or negative) of someone on the narrator, likening it to being pushed into an abyss by a beautiful girl. The second reflects being gently embraced or influenced by the kindness of a boy, akin to being pushed into the sea—a vast but comforting space.