-
推开我
[tuī kāi wŏ]
Push Me Away implies a feeling of being unwanted or the act of distancing oneself from others which ...
-
你将我推开
[nĭ jiāng wŏ tuī kāi]
Means You push me away It expresses feelings of being emotionally or physically distanced by someone ...
-
会推开我就别深拥我
[huì tuī kāi wŏ jiù bié shēn yōng wŏ]
The phrase translates to ‘ If you push me away dont hug me tightly ’ This reflects a sentiment where ...
-
你把我推远
[nĭ bă wŏ tuī yuăn]
It means ‘ You push me away ’ Reflecting feeling of being emotionally distanced by someone else ...
-
推开你更远
[tuī kāi nĭ gèng yuăn]
Translated as push you further away this name suggests the inner conflict of wanting someone closer ...
-
你又将我推
[nĭ yòu jiāng wŏ tuī]
Translated as You push me away again this name suggests a recurring feeling of being rejected or distanced ...
-
拥后推开
[yōng hòu tuī kāi]
It literally means to hug and then push away It could imply a relationship or interaction where acceptance ...
-
别推开我后又深拥
[bié tuī kāi wŏ hòu yòu shēn yōng]
This translates to dont push me away and then hold me close again This name implies conflicting feelings ...
-
请你推开我
[qĭng nĭ tuī kāi wŏ]
Translating to please push me away it signifies an internal conflict where one wants to be distanced ...