Understand Chinese Nickname
把你宠坏给你深爱
[bă nĭ chŏng huài jĭ nĭ shēn ài]
The phrase 'Spoil you rotten with deep love' indicates an unconditional devotion to someone, emphasizing nurturing affection beyond ordinary measures.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
惯着你恋着你
[guàn zhe nĭ liàn zhe nĭ]
Spoiling You and Loving You directly expresses deep affection towards someone by indulging them ...
只想宠你只想爱你
[zhĭ xiăng chŏng nĭ zhĭ xiăng ài nĭ]
Only Want to Spoil You and Only Love You directly expresses adoration and affection conveying undivided ...
疼你爱你
[téng nĭ ài nĭ]
Means Painfully loving you — this conveys deep sometimes painful love for someone It reflects intense ...
深情若万劫不复我甘之如饴深情若万劫不复我甘之如饴
[shēn qíng ruò wàn jié bù fù wŏ gān zhī rú yí shēn qíng ruò wàn jié bù fù wŏ gān zhī rú yí]
Deep affection even if it means eternal torment ; I find it sweetly satisfying It describes unconditional ...
深爱溺爱
[shēn ài nì ài]
It means deep love and spoiling love This expresses an intense level of love which might extend to ...
爱着我宠着我
[ài zhe wŏ chŏng zhe wŏ]
Translated as loving me and spoiling me this indicates a deep and pampering affection directed toward ...
宠坏你
[chŏng huài nĭ]
It means to spoil you with affection or doting which can be understood as someone is willing to give ...
宠你爱你
[chŏng nĭ ài nĭ]
This translates to spoil you and love you expressing deep affection and care for someone highlighting ...
给她的溺爱
[jĭ tā de nì ài]
Means Unconditional love or spoiling her rotten This expresses someones overwhelming care for ...