Understand Chinese Nickname
把回忆当现实敷衍
[bă huí yì dāng xiàn shí fū yăn]
This suggests a tendency to treat memories as reality, perhaps avoiding dealing with current issues by immersing oneself in nostalgia or past experiences. It conveys a sense of escapist behavior.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往事执着
[wăng shì zhí zhe]
The phrase implies someone holding onto past memories intensely perhaps because these experiences ...
回憶再美終是回憶
[huí yì zài mĕi zhōng shì huí yì]
Reflects on beautiful memories but accepts they belong in the past This implies an understanding ...
连回忆都觉得狠多余
[lián huí yì dōu jué dé hĕn duō yú]
Expresses feelings that even past memories feel superfluous or excessive suggesting overwhelming ...
那个叫作回忆的东西
[nèi gè jiào zuò huí yì de dōng xī]
That thing called memories evokes the idea of reminiscing on past experiences often with nostalgia ...
时光是毒回仡成瘾
[shí guāng shì dú huí gē chéng yĭn]
This implies that memories or past times can be intoxicating and almost addictive The phrase suggests ...
肆旧
[sì jiù]
The term implies a return to or reminiscing about past memories without restraint to indulge in nostalgia ...
在回忆中回忆
[zài huí yì zhōng huí yì]
Recalling in Recollections suggests a sense of deep nostalgia and contemplation It indicates that ...
浸在回忆中
[jìn zài huí yì zhōng]
It refers to someone deeply immersed in memories often reminiscing about the past This could be due ...
以及回忆
[yĭ jí huí yì]
As well as memories Indicating a tendency to cherish memories alongside other things in life this ...