-
孤家
[gū jiā]
This can translate as ‘ Lonely One ’ Such a person may value solitude highly and cherish moments ...
-
孤独作情人
[gū dú zuò qíng rén]
Loneliness as My Lover portrays loneliness as a companion rather than something to fear or detest ...
-
拥寂抱孤
[yōng jì bào gū]
Holding Solitude Embracing Loneliness depicts the sentiment of a person who chooses isolation ...
-
孤独点上
[gū dú diăn shàng]
‘ A Little More Solitude ’ implies embracing solitude appreciating being alone or even enjoying ...
-
孤独如友
[gū dú rú yŏu]
Loneliness as a friend Expresses the acceptance or comfort found in being alone turning solitude ...
-
与孤独做情人
[yŭ gū dú zuò qíng rén]
Loneliness as my companion Describes feeling so deeply alone that one accepts it as a constant presence ...
-
孤独选择我
[gū dú xuăn zé wŏ]
Loneliness Chose Me suggests feelings of solitude perhaps embraced as ones companion It expresses ...
-
孤独难捱
[gū dú nán ái]
Translation :‘ Solitude is hard to endure ’ It expresses the challenging emotions and loneliness ...
-
孤独为侣
[gū dú wéi lǚ]
Literally meaning ‘ Loneliness as a Companion ’ it depicts choosing to embrace solitude rather ...