-
孤灯不明思欲绝
[gū dēng bù míng sī yù jué]
Depicting a lone barelylit lamp that stirs desperate thoughts this netname evokes intense loneliness ...
-
夜未央繁星落眼眶
[yè wèi yāng fán xīng luò yăn kuàng]
Night not over with stars falling into eyes reflects melancholy and beauty It suggests the user may ...
-
黑夜谁比我凄凉星空读懂我的心
[hēi yè shéi bĭ wŏ qī liáng xīng kōng dú dŏng wŏ de xīn]
Expresses loneliness felt deeply in solitude at night believing that stars can understand unspoken ...
-
淡淡月光的凄凉
[dàn dàn yuè guāng de qī liáng]
The Melancholy under Pale Moonlight evokes a mood of loneliness or sadness One imagines scenarios ...
-
夜卟唯美
[yè bŭ wéi mĕi]
The phrase Night is not perfectly beautiful reflects a feeling of dissatisfaction or melancholy ...
-
黑暗已吞噬光明
[hēi àn yĭ tūn shì guāng míng]
Darkness has engulfed light conveys a sense of despair or helplessness It suggests that good or hopeful ...
-
灯光太暗
[dēng guāng tài àn]
The lights are too dim symbolizing despair loneliness or some obscure feelings deep inside ...
-
黑夜无光
[hēi yè wú guāng]
Dark night with no light Represents times when everything seems bleak or void of positive energy ...
-
深海星星没有光
[shēn hăi xīng xīng méi yŏu guāng]
Meaning Stars in the deep sea have no light it evokes an image of despair or hopelessness symbolizing ...