-
很爱也很怂
[hĕn ài yĕ hĕn sŏng]
Expresses a paradoxical feeling : being profoundly in love but also timid It shows depth of emotion ...
-
感情恐惧症
[găn qíng kŏng jù zhèng]
Translates to ‘ Romantic Anxiety ’ describing someone afraid or very anxious when it comes to romantic ...
-
没有结果的结果而执着没有未来的未来而幻想
[méi yŏu jié guŏ de jié guŏ ér zhí zhe méi yŏu wèi lái de wèi lái ér huàn xiăng]
Describes a somewhat desperate romantic situation or emotion where one is holding on desperately ...
-
深爱深慌
[shēn ài shēn huāng]
This phrase represents deep love mixed with fearanxiety or deep chaos One possible interpretation ...
-
我该拿什么弄死你我的爱人
[wŏ gāi ná shén me nòng sĭ nĭ wŏ de ài rén]
This is an intense expression of conflicted emotions reflecting inner turmoil in a romantic relationship ...
-
想爱不敢爱多难熬
[xiăng ài bù găn ài duō nán áo]
Expressing yearning for affection yet unable to pursue it due to fear It signifies inner turmoil ...
-
痴情忧
[chī qíng yōu]
Anxious Passion Worrisome Affection : Combines intense feelings love desire and the concern or ...
-
冷却后
[lĕng què hòu]
A metaphorical expression which means that after a heated event situation or strong emotion has ...
-
太慌张的感情
[tài huāng zhāng de găn qíng]
Expresses ‘ A love too frantic or confused ’ Conveying uncertainty chaos or overwhelming feeling ...