爱要大声说出口
[ài yào dà shēng shuō chū kŏu]
This nickname '爱要大声说出口', translates as 'Love Should Be Vocalized'. In some Chinese cultures, love may not always be verbally articulated. Therefore, this internet name highlights how the person believes in expressing one's affection explicitly, openly praising an attitude for speaking out true feelings directly instead of keeping silent on it.