爱我你会火跟我贱稳妥
[ài wŏ nĭ huì huŏ gēn wŏ jiàn wĕn tuŏ]
A play on words where 'fire' means becoming popular and widely recognized, while '贱 (jian)' carries a meaning of being lowly or cheap but also can suggest being charming and likable. In essence, the nickname implies that loving this person would make you famous due to their charm and popularity, whereas keeping them close would bring about reliability and steadiness. It is often used self-deprecatingly and humorously.