Understand Chinese Nickname
爱我就留下不爱就走
[ài wŏ jiù liú xià bù ài jiù zŏu]
Translation: 'Stay if you love me; leave if you don't.' A very direct approach toward relationships where the speaker demands clear-cut commitment or freedom without ambiguity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你若爱我便在你若不爱我便走
[nĭ ruò ài wŏ biàn zài nĭ ruò bù ài wŏ biàn zŏu]
If you love me then stay ; if you dont then leave It indicates the speaker desires sincerity and commitment ...
Dear如果不爱Dear那就放手
[dear rú guŏ bù ài dear nèi jiù fàng shŏu]
Translated as Dear if you do not love me let go It conveys vulnerability yet independence advocating ...
不爱就请放开我
[bù ài jiù qĭng fàng kāi wŏ]
Translated as If You Do Not Love Me Anymore Please Let Me Go This expresses a desire for freedom from ...
爱我就不要走好吗
[ài wŏ jiù bù yào zŏu hăo ma]
Translating to If you love me please dont go it conveys an urgent plea for someone to stay in a relationship ...
你别走我在有你我不走
[nĭ bié zŏu wŏ zài yŏu nĭ wŏ bù zŏu]
Don ’ t Leave I ’ ll Stay If You Are Here With Me is likely a poetic way of expressing dependency and ...
你若不爱我就不留
[nĭ ruò bù ài wŏ jiù bù liú]
The direct translation is If you do not love me I wont stay This conveys the idea that if someone feels ...
爱就别走不爱就走
[ài jiù bié zŏu bù ài jiù zŏu]
Stay if you love me leave if you dont This phrase shows the users clearcut attitude toward relationships ...
爱我就别走牵我就别放
[ài wŏ jiù bié zŏu qiān wŏ jiù bié fàng]
This phrase means If you love me don ’ t leave ; if you hold my hand don ’ t let go It conveys a plea for ...
不爱就放了我
[bù ài jiù fàng le wŏ]
Leave Me If You Do Not Love Me An honest and strong sentiment expressed in terms of desire for true affection ...