-
毁我爱她爱我毁他
[huĭ wŏ ài tā ài wŏ huĭ tā]
It expresses a tragic love triangle where loving someone is destructive both ways : destroying ...
-
爱她毁我你有种
[ài tā huĭ wŏ nĭ yŏu zhŏng]
Love her ruin me if you dare This is an emotionally charged statement challenging another person ...
-
爱我毁她么爱她毁我么
[ài wŏ huĭ tā me ài tā huĭ wŏ me]
This translates to Loving me would ruin her or loving her would ruin me ? It implies a complex love ...
-
爱她毁我你好棒
[ài tā huĭ wŏ nĭ hăo bàng]
Literally translated this means Loving her destroys me but you are great It could represent complex ...
-
爱他毁我爱我毁她
[ài tā huĭ wŏ ài wŏ huĭ tā]
Loving him ruins me loving me ruins her This phrase depicts a destructive love triangle where every ...
-
爱她毁我毁我爱她
[ài tā huĭ wŏ huĭ wŏ ài tā]
Love her destroy me ; destroy me love her Conveys conflicting emotions and consequences within ...
-
爱我毁她爱我亡他
[ài wŏ huĭ tā ài wŏ wáng tā]
This rather intense phrase Loving me destroys her ; loving me ruins him indicates that the speakers ...
-
爱我毁他爱她毁我
[ài wŏ huĭ tā ài tā huĭ wŏ]
The meaning here is rather intense and emotional indicating a conflict in romantic feelings ‘ Love ...
-
爱她毁我爱他毁我
[ài tā huĭ wŏ ài tā huĭ wŏ]
Means loving her destroys me ; loving him destroys me Suggesting either love has brought nothing ...