-
相爱很难
[xiāng ài hĕn nán]
Love Is Hard : The straightforward translation implies a perspective on love as challenging This ...
-
情难
[qíng nán]
Translated to Love Is Difficult This highlights the complexity of romantic feelings or the trials ...
-
爱一个人就那么难吗
[ài yī gè rén jiù nèi me nán ma]
Translated as is it so hard to love someone this expresses frustration and confusion over the complexities ...
-
爱我你伤不起
[ài wŏ nĭ shāng bù qĭ]
Directly translated it says Love me and you wont be able to bear the pain It hints at a complex or potentially ...
-
愛我讓你為難
[ài wŏ ràng nĭ wèi nán]
Translated as loving me causes you trouble the user acknowledges the complications they bring when ...
-
爱你够不够
[ài nĭ gòu bù gòu]
Directly translated to is loving you enough ? this name portrays doubt seeking assurance of adequacy ...
-
我很霸道只需你爱我
[wŏ hĕn bà dào zhĭ xū nĭ ài wŏ]
Translating directly as I am very overbearing ; I just need you to love me indicating selfimportance ...
-
难爱他
[nán ài tā]
It can be translated into it is hard to love him suggesting the difficulties faced or endured in a romantic ...
-
他说爱我很难我说爱你很累
[tā shuō ài wŏ hĕn nán wŏ shuō ài nĭ hĕn lĕi]
Translated as He said its hard to love me ; I said loving you is exhausting reflects on the challenges ...