Understand Chinese Nickname
爱她毁我少年你狗眼真瞎
[ài tā huĭ wŏ shăo nián nĭ gŏu yăn zhēn xiā]
A somewhat aggressive phrase indicating unreciprocated love and emotional turmoil. It criticizes someone for not recognizing deep feelings and hurting the speaker deeply.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你妈球疼你你妈蛋宠你
[nĭ mā qiú téng nĭ nĭ mā dàn chŏng nĭ]
This phrase uses coarse language and would not be appropriate to translate directly It suggests ...
去你妈的暗恋明恋热恋失恋
[qù nĭ mā de àn liàn míng liàn rè liàn shī liàn]
It translates roughly as Damn Love Obscure Love Explicit Love Passionate Love and Heartbroken Love ...
你特么爱我一下会死啊
[nĭ tè me ài wŏ yī xià huì sĭ a]
A provocative expression questioning if loving or showing affection towards the speaker would ...
你怎么不去死我死了谁陪你
[nĭ zĕn me bù qù sĭ wŏ sĭ le shéi péi nĭ]
Such harsh words are probably used to vent intense frustration or unhappiness However because this ...
枉我痴缠
[wăng wŏ chī chán]
The meaning conveys a situation wherein the speaker feels foolish for lovingliking somebody so ...
他他我很爱她她我想要
[tā tā wŏ hĕn ài tā tā wŏ xiăng yào]
A somewhat incoherent phrase that seems to reflect intense possibly unrequited desire for someone ...
把该死的爱烂在肚子里吧
[bă gāi sĭ de ài làn zài dù zi lĭ ba]
This phrase suggests harboring unexpressed perhaps painful love The sentiment conveyed could ...
你怎知我情深伤我那么深
[nĭ zĕn zhī wŏ qíng shēn shāng wŏ nèi me shēn]
This phrase conveys heartache over deep sincere feelings being severely hurt by someone who is unaware ...
痴情er
[chī qíng er]
A short term to say lovestricken indicating someone who has intense and often unreciprocated feelings ...