Understand Chinese Nickname
爱虽小但我心大
[ài suī xiăo dàn wŏ xīn dà]
'Love is Small But My Heart is Big' shows a contrast: although one's love might not be grand in scale, it conveys that the intensity and capacity of the person's heart to hold such love remains vast and boundless.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
特大号的爱
[tè dà hào de ài]
Extra large love which indicates a profound and strong feeling of love beyond normal measures It ...
爱情对我来说太过渺小
[ài qíng duì wŏ lái shuō tài guò miăo xiăo]
Love feels too insignificant to me expresses a view that the concept of romantic love is small or unimportant ...
一寸心半亩情
[yī cùn xīn bàn mŭ qíng]
An Inch of Heart Half an Acre of Love : Poetically means that despite a heart so tiny or simple one still ...
心脏很小只容一个你
[xīn zàng hĕn xiăo zhĭ róng yī gè nĭ]
My Heart is Small but Fits Only One — You This portrays deep monogamous love No matter how small or ...
我心很小装你正好
[wŏ xīn hĕn xiăo zhuāng nĭ zhèng hăo]
My Heart Is Small but Perfectly Fits You : It implies affectionate love where one feels exactly suitable ...
我心很小爱你刚好
[wŏ xīn hĕn xiăo ài nĭ gāng hăo]
My heart is small but big enough for you expressing an attitude that love does not need to come with ...
是你的心太大还是我太小
[shì nĭ de xīn tài dà hái shì wŏ tài xiăo]
Is Your Heart Too Big Or Am I Too Small ? This name conveys a deep introspection into a romantic relationship ...
我心太小只容得下你一人
[wŏ xīn tài xiăo zhĭ róng dé xià nĭ yī rén]
My Heart Is Too Small For Only You : A vivid expression that highlights exclusivity and concentration ...
心太窄只能让你一人走心太小只容得下你一人
[xīn tài zhăi zhĭ néng ràng nĭ yī rén zŏu xīn tài xiăo zhĭ róng dé xià nĭ yī rén]
The phrase expresses the deep and exclusive love towards one person indicating that their heart ...