Understand Chinese Nickname
爱上她是为了忘了你
[ài shàng tā shì wéi le wàng le nĭ]
Reflects a poignant feeling about loving someone just as a way to get over another person they once loved but could not be with.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我视你如命却得不到你
[wŏ shì nĭ rú mìng què dé bù dào nĭ]
Conveys the painful feeling of loving someone so deeply that the individual values this person more ...
情难自拔
[qíng nán zì bá]
Means its hard to get over someone once one has fallen in love with them A metaphorical expression ...
爱你爱到早已沦陷
[ài nĭ ài dào zăo yĭ lún xiàn]
Describes being deeply in love or being completely taken over by emotion where no part remains unaffected ...
难拥爱人
[nán yōng ài rén]
Hard to Embrace the Loved One conveys a profound pain of not being able to truly hold the person one ...
再无心上人
[zài wú xīn shàng rén]
No Loved One Anymore reflects sadness loss and perhaps closure The person no longer has a special ...
爱一个人很简单忘记一个人很难
[ài yī gè rén hĕn jiăn dān wàng jì yī gè rén hĕn nán]
It reads Loving a person is simple forgetting a person is hard This expresses the sentiment that while ...
爱的太深伤的太重
[ài de tài shēn shāng de tài zhòng]
This means loving too deeply results in being hurt too badly It implies a heavyhearted experience ...
你的怀抱为何变成别人的
[nĭ de huái bào wéi hé biàn chéng bié rén de]
Expressing sadness or confusion over someone they care about becoming affectionate with someone ...
被伤得再彻底也放不下
[bèi shāng dé zài chè dĭ yĕ fàng bù xià]
Despite being deeply hurt one cannot stop caring or loving expressing endless love for a specific ...